Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En hem vraagden ook de krijgslieden, zeggende: En wij, wat zullen wij doen? En hij zeide tot hen: [16]Doet niemand overlast, en [17]ontvreemdt niemand het zijne met bedrog, en laat u vergenoegen met uw bezoldigingen. 16. Het Griekse woord betekent iemand herwaarts en derwaarts slingeren of schudden; alzo dat hier allerlei stroperij, moedwil en onbillijk geweld den krijgslieden verboden wordt. 17. Het Griekse woord betekent wel iemand valselijk beschuldigen, maar Lukas gebruikt dit woord in zulken zin als het hier overgezet is, gelijk blijkt hfdst.19 vs.8.